ㄉㄨㄟˋㄋㄧㄡˊㄊㄢˊㄑㄧㄣˊduìniú‑tánqín

对牛弹琴
  1. 比喻高深道理興趣用來譏諷說話對象 外行內行無異對牛彈琴」。

lit. to play the lute to a cow (idiom)​, fig. offering a treat to an unappreciative audience, to cast pearls before swine, caviar to the general, to preach to deaf ears, to talk over sb's head
(expr. idiom.)​ jouer du luth devant les buffles, parler à un mur, perdre sa salive
Perlen vor die Säue werfen (Sprichw)​, sich vergebliche (und aussichtslose)​ Mühe geben