ㄊㄤˊㄅㄧˋㄉㄤㄔㄜtángbì‑dāngchē

螳臂当车
  1. 莊子人間記載螳螂車道妄想阻擋車子前進比喻不自量力 一人惡勢力對抗無異螳臂當車以卵擊石」。

a mantis trying to stop a chariot (idiom)​, to overrate oneself and attempt sth impossible, also written 螳臂擋車[tang2 bi4 dang3 che1]
faire comme la mante qui prétend de ses pattes barrer la route au char, avoir l'outrecuidance de prétendre empêcher qch
sich zuviel zutrauen (V)​, mit dem Kopf durch die Wand wollen (Sprichw)​