ㄉㄨㄟˋduìㄋㄧㄡˊniúㄊㄢˊtánㄑㄧㄣˊqín

  1. 相傳古人公明彈琴依然低頭聽而不聞因為人類音樂不適·〉。比喻不懂道理講道理講話對象醒世姻緣傳·二八》:說起天地只當耳邊風關帝城隍聖母對牛彈琴一般。」鏡花緣·》:對牛彈琴不入耳咱們一總算帳。」

lit. to play the lute to a cow (idiom)​, fig. offering a treat to an unappreciative audience, to cast pearls before swine, caviar to the general, to preach to deaf ears, to talk over sb's head
(expr. idiom.)​ jouer du luth devant les buffles, parler à un mur, perdre sa salive
Perlen vor die Säue werfen (Sprichw)​, sich vergebliche (und aussichtslose)​ Mühe geben