ㄋㄧˋㄌㄞˊㄕㄨㄣˋㄕㄡˋnìlái‑shùnshòu

逆来顺受
  1. 惡劣環境採取順從忍受態度 逆來順受委曲求全」、對於公司不合規定員工可以意見不要一味逆來順受」。

to resign oneself to adversity (idiom)​; to grin and bear it, to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc
(expr. idiom.)​ accepter l'adversité avec philosophie, prendre les choses comme elles viennent, faire contre mauvaise fortune bon coeur
gute Mine zum bösen Spiel machen (Sprichw)​, in den sauren Apfel beißen (Sprichw)​