見了和尚罵賊禿
見看到。會面;會見。碰到;接觸到。見解;見識。看得見;顯現出。指明文字的出處或需要參看的地方。用在「看」、「聽」、「聞」等動詞後面,表示感覺到(中間可插入「得」、「不」)。助詞:➊用在動詞前,表示他人的行為及於自己。➋〈書〉用在動詞前,表示被動,相當於「被」、「受」。姓。二一四部首之一。顯現;露出。通「現」。
了結束;完結。用在動詞後面,與「得」或「不」連用,表示可能或不可能性。全部;完全(多用在否定句)。明白;清楚。同「瞭」。姓。助詞:用在動詞或形容詞後,表示動作或性質、狀態等變化已完成。用在句中或句尾停頓處,表示禁止、勸阻或命令的語氣。用在句中或句尾停頓處,表示情況發生變化。用在句中或句尾停頓處,表讚嘆、感嘆的語氣。
和尚佛教男性僧侶。也作「僧人」。尊稱寺院的住持或德高望重的比丘。
罵用惡言、粗話等嚴厲口吻侮辱或責備別人。
賊偷竊的人。危害國家、社會的人。奸邪;不正派的。〈書〉傷害。〈口〉十分;非常。
禿沒有或很少有毛髮。(山)沒有草木;(樹)沒有枝葉。物體失去尖端。(文章、戲劇等)首尾結構不完整。姓。