image

Ida’ (是?恥.A

Ida' I rda 『 .. to s leep very s oundly and deeply 沈睡,熟睡

Idef I ' def. to cover * permeate * s pread over an area 游漫,滲

透,普及,遍佈,充分

Maldef no nan。m ko omah niyam. 一Our fields were filled with

water. 我們的水田游漫了 水,我們的回被水淹沒了

ldo I s traight up and down on both s ides 從上行下

大小一樣 2. to comp-letely finis h work 徹底的完成工作

M aida-nira ko tayal.

He finis hed the work. 他完成 工作

lenlen -

lesles-

to flood 洪水,水災,氾濫,淹沒 to hemorrhage 出血,混血

lfek

1. to break apart from having been cracked 龜裂 2. from

having s mall illness to become extremely s ick and die 倒下來 ,病

倒,病入管育

lfit I rfit I lfoh. 1. to make a hole as a button does when it pulls away from clo.th 衣服被東西扯住 2. to tear as a pierced ear

-

lobe 耳朵被扯破了 , 被撕開

lfo conflict 衝突,爭執,打架,爭鬥

malalfo I mala 1 odot. to wres tle or fight with each other 互相 打

-

一一架7格鬥’搏鬥

lfoh kinalfoh. 1. to be cons umed with anger and do s omething

2. to commit s uicide 自毀,自殺

Iga 1. to be cracked so that there is a break as In a dis h 裂開,裂痕,龜裂 2. to be cracked as dry mud in a rice

fie-ld 水田的土壤乾旱而 龜裂

lgac

a kind of plant that has thick s talks * C anna 月桃

s talks us ed for making woven bas kets 柄,莖,可用來編織籃 子,1. Shell Ginger (Alpinia s pecios a) 2. Orchid-flowered C anna 雜色美人蕉 3. Fragrant Garland-flower * a ginger 蝴蝶

- name of an Amis village 花蓮縣玉里鎮德武部

I Lgacay

落名

Igat I Iagat. to challenge * initiate an interchange of words or

conflict * to confront 挑戰,肇端,引發 ,導致

j lalgatan I lal.gawan. the reas on or caus e of s omething 出發 點,

原因,導火線


170

image

llcllc


lgaw -to s prout * s tart to grow referring to plants and trees 生

長,發 芽

I malgaw -the activity of growing 發 芽,萌

I lalgatan. the firs t of s omething * beginning 緣由

由,發 端,起源

fodoy no sapalgaw -clothing worn by headman of village during

a ceremony of reciting. the genealogy of the clans 首長穿著儀式 的常服在民族和部落之面吟誦古代的程序過程

Ii『ay -to reconcile 原諒 , 諒解,和解,調停排

Malali' ayto kita ato Kawas. -We have been reconciled with

God. 我們與 神和好

Palali1ayen kami. -Reconcile us I C aus e us to be reconciled. 讓

我們和好

Ii『el -neck 脖子,頸子

ali' elan -collar 衣領,項圈

mikton to Ii' el -cut off the head 斬頭

Ii『mi -to s parkle 發出 火花,冒泡,閃爍

licag / 『 icag. dry * generic word 乾燥,乾潤

.; malicagay -name of a pois onous s nake with black and white diamond s haped des ign * Taiwan Habu 龜殼花(蛇 )

licay -1. greeting 請安 2. ques tion 請 間,請教

kita. -Let’s the two of us chat. 讓我們蹉商,商談 Malalicalicay kita. -Let’s all of us chat. 我們互相討論研究

to chat (two) 討論時間

.A..icayen cigra. -As k him. 請教他

O虫山伯y- cigraan ko gaay . Y ou) s hould as k him. 最好請教他

licig -a broken piece * a bit of s omething broken 碎片

- to s eparate * go s eparate ways 分開

kita. -We will go our s eparate ways . 我們分手

Malacin。was ko faloco' nagra. -They are dis agreed. 我們意見不

和, 他們貌合神離

liclic -to interrogate * ques tion * inves tigate a matter 訊間,質

-1. cou此room 法庭,法院 2. judgme nt day- 判決,審 判之日子


171

image


IIcod

od I dicoh. to pull out som州ng that is attached 從某附屬物 故

-

coh -to dismantle * disengage from 脫落 , 拆除 , 分解 , 脫離

lidalid


  1. I


ropay. to flatten the rice fields with mud rake e耙子擺

-

平小田的泥巴 2. to shape rice bread into balls for cutting 把糟糕

弄成球-形狀

lidateg

tigm a)

lidaw

Stinging Nettle-tree 咬人狗(植物 ) (Laportea pteros-

  1. voice * lose voice 聲音沙啞 2. a

    m e-lon 西瓜 3. nam e of an Am is village 花蓮化仁部落

    lidep

    1. an eagle (Maliaectus albucuna 老鷹 2. hawk * birds of

lido

-

prey 攏 , 食肉鳥

to go visit traps that have been set 巡查所設置的陷阱中有無

獵物-

lidog

1-. shelter 避難所 2. shadow * shade 豆豆涼處

-to have a place of shade or shelter 有遮峰之處

-to take to shelter 收拾穀物

、./ mikilid og

to sit in shade or a sheltered place 尋找陰涼 , 遮搔處

-

Ma-palidog kami. 一A shadow has fallen over us. 我們得到遮搔

lies

lifar

to feel chilled as when getting sick 生病時所感覺的 一股寒慄

a wild fruit tree with sm all sour fruit 野生果樹 * the base

for g-rafting in a good fruit tree 把好果樹接枝在基部

lifawa

-, 瘤

  1. to swell * to be swollen 腫脹 2. tum or * tumors 腫

    lifes

    north wind 北風

    -

    lifet 一 to t-est * check out * try 試探 , 試 驗 , 嘗試

    malalifet

    malalifelifet

    以上-

    to com pete {two parties) 競爭(二者 )

    to com pete (three or m ore parties) 競相比賽(三者

    、j palifet

    1. to put to the test 考驗 2. to give oneself fully with

j -ex ertion 全力以赴

L伽n ko fal。co ' nira. -


st his訓itude. 去探 知他的心態

milifet

-

to try * try out 嚐試

Te

Jpilif-etan a time or place of testing 試 場所或時間

lifog

plague * severe illness 瘟疫


172

image


·

llhaf

\

J - o have epidemic wit peop e

性傳染病

瘟疫

lifoh -a tree called Indian-charcoal trema 小麻(山黃麻) ,

lifon - wages for labor 酬勞,薪賢,代價

Jilifon - to get wages 得酬勞

、.lnilifon一to work for wages * earn money 賺錢

vPalifon -to pay wages 付薪資

lifot - troublesome * to be bothered * referring to an activity

功,( t.1 煩 , 困擾

) Malifot kako. 一It is too much bother for me. 我深覺麻煩

0 kalifotan ko matiraay a dmak. -That kind of activity is too

much bother. 那種事是最麻煩的

lifowas - to spread out in every direction * referring to water or

grain 撒落四方 , 如水或穀物

ligad - 1. to set out for work in the fields 啟程上田工作 2. to go off to work 進 行工作 3. to set out for military duty 出征

-farmer * worker 農人 ,工人

/sakaligad -tools needed for farming or work 農具,工具

ligato -See 參閱 gato. to begin 開始

Xugesa 『- the gills of a fish 魚 l A (l\

ligka - a brick * bricks 紅磚(from Japanes e亨!自 日 語)

ligko - an apple * apples 積果(from Japanese哥︱自 日 語)

liglig - to approach and look ·at s omething with desire to get it 祈

討 , 圍繞 , 圍觀 as a s cavenger or flies do t日清道夫和蒼蠅一般

ligod - to gather to look at something interes ting 圍觀 , 觀看 , 觀望

Jmiligod - to gather to look 圈幌

Maligod no paadadaay a kawas koya adadaay. 一The gods of

sicknes s are gathered around that sick person. 病魔們觀誠圍繞 著病人

ligses - revulsion at seeing 鷺嚇,恐佈 as to see someone die or

to see blood 如遇見某人死去或看見其流血

Jkaligsesan - thing that is revulsive 驚恐之事

Saligses sa kako. -I responded with revulsion. 我感覺嗯心

- to identify with * to pay attention to 注意 , 關心

lihaf gossip * news * rumor 閒話,信息,消息,謠言,傳聞


173

image


Uhay


0 ga1 ayay ko lihaf a tamdaw -A person of good repu旭tion 有

好名聲之人

Aka palihafen konini a dmak.一Don’t tell anyone this matter. 不

要把事情傳出去或告訴別人

-

lihay -to. worship 禮拜,敬拜 ( from Japanese哥︱自 日 語)

pilihayan place of worship 禮拜堂

-

lihco I dihco. tight * not loose fitting 緊密 , 擁擠

lihiw 1. to dig earth so house falls over 挖泥使房屋倒塌 2. to

cheat 欺騙 , 詐取

Malihiw no tao kako.一I was cheated by someone. 我被別人欺騙

lihnaw -

be overcome with fear * panic stricken * as when

Malihiw no nanom ko sra. -Water eroded the soil. 土積水沖蝕了

to

standing on a high place 懼怕 , 恐懼 , 懼高症 , 目眩

Jkalihnawan -the thi gs that caused panic 令人擔心之事 , 掛慮之

lihoc -1. erosion of soil 沖蝕之土 2. curves * winding condition

-

of land as a result of erosion or man-made changes彎曲的

lihoway I kihoway too large in size 尺寸太大 * too loose

-

fitting 太大 , 鬆她

likaf to malign * speak evil against * gossip 批評詳謗 , 譏笑惡

likat -


from a source 光亮

意中傷 , 說閒話

light

Jmalikat一to be burning * glowing 著火,燃亮,點燃

J milikat to kasoy -to light a fire 起火

likel -o肘,s share out of many 分配 , 分辜,抽取

Malalikel kita. 一The two of us each has one. 我們兩個互相平分 vMalalikelikel kita. -All of us have our share. 我們全部平均分配 νPalikelen cigra to ccay.一G ive him one (the giver has more than

one) . 分給 他一份

likes -1. mosquito 蚊子 2. fl.y * flies 蒼蠅 ( Hualien花蓮

語)

likid -1. to be carried along by swift current of the river or ocean f中走,流走,急流 2. Hualien -to hold hands in

-

dancing 花蓮語,牽手共舞

J malalikilikid to all have hands joined 手拉手 , 手攜手


174

image

llmecedan

/loklon. -to go down hill * descend 下坡 , 下去

-a path for descending 下坡

likoda - aboriginal dance and festivities of the annual harvest

festival 每年慶祝豐年節 日 所跳之舞蹈

as in war 包圍,圍攻,圍剿

likot/liyok. 一 to surround with the purpose of defeating and taking


r

lilac - body dirt from not bathing 不乾淨 , 污垢

  1. li划 一 伽under的bamboo poles of a slee阿P岫m 用竹竿在 下面 做一個床臺

    lileg - 1. to spin * twirl 轉動,旋轉,迴轉 2. to be dizz y 暈眩

    lilid - for two people to carry something on a

    pole 抬 ,扛’撐

    、j Ma lalilid kita a mi『。rog. 一Let’s carry (it)

    together. 我們在一起來扛舉

    lilis - the edge of a body of water 邊緣 riyar一the seashore 海岸F

    wrap a narrow

    an old

    - to walk on the edge of the water 沿岸邊走 lilit - 1. an instrument for boring a hole 鑽孔器 2. to


    手liliw - 1. to go to each and

    give them a message 挨家挨戶傳信

    息 2. to go from house to house to

    gather people together 召令 人們匯集一處 個Hiit

    lilom - no strength in legs to walk as when bedfast or v的ill 走

    路無力,重心不穗,軟弱無力

    lima - five 五,五個

    akal ima 一 伽fifth 第五

    lalimaay - five people 五個人

    limaay - five objects or animals 五個事物或動物

    - to move some thing 搬動,移動

    λ limaw - free, time * leisure 空閱,閉眼

    ..Icilimaw - to have free time 有空閉,有閒暇時間 !·��;山U

    limecedan I kaylg. a young girl * · woman. who is unmarried 少 女,童女,小姐,未播女子


    175

    image


    limek

    1 - to-hide oneself 躲藏,隱藏

    忌,‘

    間1 to enable someone to hide 使之躲藏

    limla - 1. to attach significance to * important 珍惜,愛惜,重

    kakalimlaan. -


    something of value


    something important 非

    j

    J要 2. to grudgingly withhold 吝惜

    1. *

    常重要,有 價值的 2圳的時伽叫have been saved but was lost or wasted 應該節省的東西,但已失去或浪費掉了

    Kakalimlaen.一Value itI don’t waste it. 珍惜它 , 勿浪費它,勿虛

    limo 'ot - command * instruction * ex hortation 命令 , 教訓,訓

    誨,勸戒 , 自︱︱話

    -

    tφalimo 'ot to give comm and s 訓勉 , 勉勵 , 勤勉

    limpo / linfo. a tree * Java apple * Renbu Wax apple 蓮霧樹

    ( from Am oy dialectA Japanese引自閩南語 )

    -

    -

    linah 一 to m ove from one place to another 移動 , 遷移 , 搬離 Linahen ko川ni. - Move this (thing) . 應搬離這個,移走這個 Malinahto kami. We have m oved (our hom e). 我們已搬家了

    linalin a species of seaweed that is edible 海邊一種特殊海草可 食

    植物

    lineknek -


    water to be settled so that dirt is at the bottom 將

    linay I dinay. umbrella 傘,雨傘

    for 水的污物沈澱於底部

    lipa -


    1. rectangle 長方形,矩形 2. a wooden box 櫃子 , 木箱

      linfo/limpo. bell fruit and its tree 蓮霧(樹)

      1.

      \Jkatatlekan a lipa no Tapag 一- the Lord’s covenant box 約櫃

      Masalipa ko fawahan. - The doorframe is rectangular. 鬥櫃是長

      形的

      lipah ak 一 joy * delight * pleasure 喜樂,歡欣,愉快,欣喜,高興

      、)kalipahakan - 1. thing you are happy about 令你喜悅之事,令你 雀躍不已的事 2. biblical term for paradise * place of joy

      -

      經 中的伊甸園,樂園

      salipahak sa response of joy 感到很愉快的

      lipalaw - 1. to be deceived * misled as to the ex istence of

      something to be received at a certain place 矇混,矇騙,溜走 2. to be attacked suddenly from the rear and taken by complete


      176

      image

      llta,'ag


      -

      surprise 突然地從後面襲來

      .

      '-. lipaw to plan ci.nd wait hoping to deceive with intent to

      de的oy 陰謀計策,伺機而動

      、州isalipaw ko tamdaw ci Pawloan

      troy Paul. 人們機欲殺害保羅

      People laid in wait to . des.

      -

      lipay I lihay. worship 禮拜,敬拜

      saka ccay no lipay the first day after worship-Monday 體

      -

      後之第一天,星期一

      - .

      Jpilipayan day of worship., * Sunday 禮拜 日 ,星期 日

      lipot 1 to wrap up tobacco and make a cigarette 裹住個草 做成香

      lipowak -


      to burst open 猛然裂開 2. to be scattered in diffe.

      姻 2. I kafer trousers 鐘褲

      1.

      . ..

      rent directions 四處分散,離散,驅散

      Cigra ko palipowakay Jt was he who spoke causing people to

      scatter in different directions. 他就是使人四處奔竄之人

      lisaot -to gather together for discussion 畫集討論,磋商

      kalisaotan no Yotaya a tamdaw -J ewish council hall 猶太人之會

      堂,會議廳

      lisin -superstitions * animistic worship 迷信,禁忌,祭典(物魅崇

      拜之祭典 )

      也ilisinay -people involved in animistic worship 人們潛心於迷信或

      -

      禁忌 中

      malisinay a tamdaw a

      於萬靈崇拜的人


      person. devoted to animistic religion 沈迷

      lisin I likoda. harvest festival 豐收祭典,豐年之節慶

      -to practice witchcraft * heathen practices 施魔法,行

      巫術,作法事

      、;pisal,isinan -time of a festival 祭禮之時間

      liso,一to visit 拜訪,訪問

      -

      Ii徊,ag I lata' ag. pride 自寓,驕傲,自負,自說甚高

      Malita' ag I malata' ag kako to wawa ak。. Iam proud of my

      .j -

      child. 我以我的孩子為傲

      kalita' agan object of one's pride 某人所引以為傲的

      。sakalita 1 ag ako -'-the thing that causes prid e 我所引 以為傲的事

      Akato pisallta' ata『ag a somowal.一Stop your proud talking. 停


      177

      image


      litahom


      止你高傲的言論

      { lit泌的m I tihlom . for a crowd to gather around a single ind ivid ual

      or出ing 軍眾,聚集團纜( 一人或一件東西 )

      -

      liteg I to’as. old * referring to m an only 1長者,老人,長輩

      affa

      no litegho a dmak irs related to ancestors * former life

      style 古代的事,古代的生活方式

      malitegay I mato'asay. an old person老年人

      liti『一to castrate * procedure to make infertile 閹割,割禮,去勢

      litmoh - to meet * greet * receive遇 見,歡迎t迎接 , 問候

      Litmohen kako haw. -


      meet" me. 請來接我

      Malitmoh nira kako. 一I was met by him. 我被 他碰見

      Please

      Malalitmoh cagra. - The two of them met each other. 他們相遇

      litod - 1. to harvest crops 收穫,收割,嘗到取,收取 2. to pick *

      -

      pluck off * pull off 峻,取,採,摘

      Malitod koya pacek. The nail came out. 釘子拔掉了,釘子放出

      束了

      -

      Litoden koya pacek. - Pull out the nail. 把釘子放下

      。pilitodan to mami1 anini. It is time to harvest oranges. 今天

      是採收村橘之時 日

      litox - Taiwan Gordonia * a tree 大頭茶

      liwal I paliwal. to sell 賣,出售

      liwasak/lopisak. to scatter out in different directions from one

      central place of people and living things 人和有生命的東西從一 中 心四處擴散

      Iiway I saliway. 1. to fast * go without food 戒食,禁食 2. to

      ·, be without food 沒有 食物可 吃,餓肚子

      以﹔lt\ I piliwayan - time for fasting 齋玻 日

      fast 齋戒,禁食

      liyad - 1. a single wave which is a part of a succession of waves heading toward shore 沖擊岸邊的一陣渡浪 2. a section 一部

      -

      份 3. a lesson 一課

      saliyaliyad sa again and again in succession 一浪又一浪,連綿

      -起,反反覆覆

      liyag

      1. to d isobey 從 2. obstinate * p�rverse 違逆,頑

        圈,但強,乖張,惡劣不認


        178

        image

        Hyo�

        maliyagay a wawa - chi ld dis ob eys * d oes as he pleas es 鈑逆的

        小孩,我行我素的小孩

        liyas -

        Jkalaliyag 一to dis pute wi th each other * a dis pute 與每人爭論駁

        斥,爭吵 , 抵抗

        1. to leave * go away

-

way

Liyasen ko palidig.

2. to get out of the ·

出軌

Maliyas ako ko katalawan. -

es caped danger. 我逃離危險,我倖

Get out of the way .of the car. 躲開車子

I

-

免災禍

Miliyas cigra to niyaro' . He left the vi llage. 他離開村莊 , 他遠

走他鄉,他離鄉背井

LE豆Uyasen koya wawa to waco.

-

- Get the chi ld away from the

dog. 把那孩子遠離狗

apiliyasen koya wawa to waco. Make the chi ld go away from

-

the dog. 使那孩子遠離狗

Awaay ko piliyaliyasan. There was no place of escape. 無處可

-

liyaw 1.

agai n 重覆 2. do agai n 重傲,再做 3. to repai r *

Saliyaliyawen ko dmak. -

remodel 修理,修改,重新塑造

Do


the acti vi ty over and over. 做事情

-

要重讀審惱地做

0 niliyawan nira ko loma1 ako.

修我


He remodelled my house. 他重

J Liyawen. - Do it agai n. 請重新做

vliyawenho. 一 Do it once more. 重新再做

-

-

ko faloco' nira. Hi s heart has changed. 心改變了

-

n。 cidal late afternoon 下午( 3至4時 )

liyoc 1.

to turn the direC:ti on of s omethi ng as the dri ver’s

wheel 迴轉,轉動 2. to twis t 纏繞,盤旋 * as to twi st hai r

·tto a knot 扭結

-

liyok I taliyok. the area around a focus center 四周,周圍

//

o no lama 1 the area around the house 房子之周遭

go armmd and come b ack 來回巡邏

s pin * twirl in a circle 旋轉,巡車 '* to m ake the'ri ce

mi ll go around and .. around 磨坊,礦壓米成汁時來回轉動

179

image

liyot


liyot - to twist literally or figuratively 字面上或隱喻上的轉彎,扭 曲 , 扭轉 * sometimes causing pain 有時引起疼痛

Miliyot cigra to tagila ako. - He twisted. my ear. 他揪扭我的耳朵

Maliyot ko kamay ako. - My hand was twisted I sprained. 我的手

扭筋了

lkairaira - there are some of every kind 應有 盡有 ,花樣齊全

lkakawa - 1. principle * rule that governs an activity 定義,原

則,法規 2. tradition * norm for society 傳統社會倫理規範1 風

ilkakawa - 1. to pa.ck up belongings 整理 2. to ga伽togeth

supplies for work 整備工作上所需之備品

lkal - to call with a shrill loud call 喊叫 , 尖吽

{

Tano lkal sa cagra a tom昕 一 They wailed. 他痛哭流涕

Ma削d cigra a milkalkal a milgat to sapiloodaw. - He continual-

ly was calling and challenging to battle. 他不斷的 大聲喊阱來挑

\'&大 釁,引起戰爭

州、\\v �med - 1. dream 2. blessing 福分 運氣 a. luck 好運 Cilmed kako. 一I dreamed a dream. 我作了一個夢 Maimed kami. - We are blessed. 我們受祝福 , 蒙福

Mapalmed no Kawas kita. -God has blessed us. 上帝賜福給我們

Jsakalmed - the means of blessing 藉以蒙福之因素

j

ipal叫 一 time 川崎 g 賜福之

kalmedan一time of blessing 蒙福之 日

0 nira a lmed konini. - That was his luck. 那是他的 運氣

lnaf I rnaf. -1. to be swamped with water (ma-) 漲水瀰漫 2. to paint * paint 塗’刷 , 刷油漆 3. dye * to dye 著色 , 塗色 , 染

lnak - to multiply * of living beings and people * increase in

population 生殖 , 繁殖逼滿 , 生養眾多 , 增加人口

Palnaken ko ayam namo. -Have your birds multiply. 使你們的

雞繁殖眾多 , 把你們的 雞放出去 ( 收割後 , 將雞放出來 , 吃田之 落

穀)

Malnakto ko 1do. -Rats are multiplying. 老鼠繁殖眾多

0 talnakan k onini a tomay. 一 This bear is a left o"er member of

his species so the bears are not extinct. 這隻熊是用 來繁殖的


180

J字已

image

(or(JC.- loflc

* of an animal or a thing

如一隻動物或一件

lneg -to s ink 沈沒

東西沈沒

你酬eg I malneg. to be s inking * of an object 忱設沈下

。c,.Jno -high tide * flooded * of rivers or the ocean 漲潮(海水)

lo 1 gel I ko 1 gel. not hard * tender * as of growing plants 柔

轍, 如初芬

k 一

lo' gel 。 falocores pons ive * agreeab le in attitude 心,心

易受感動

lo 『 od, -the back of the neck * human or animal 人 或動物的頸背之

odan - yoke us ed for ox en 牛轍,幌狀物

lo ' timay -brown color 棕色

locok -to be joined 連結

Nil。cokan ko ca’ag no kilag. -The branches are joined on to the

tree. 梭子連於樹上

lodak -rattle s nake * 100 P acer * very pois onous 百步蛇(毒性

強)

lodas - to burn * referring to s kin or tong ue 皮 膚或舌尖的傷或燙

lodi 1 -to be red colored * with reference to the s ky 雲彩星紅色,

染紅了半邊天

lodihag I wadihag. an echo * a res ounding noise 回音,回響

lodis - to be rough * to have waves * as the s ea is rough 洶湧

的海浪,大風浪

lodot - to take back what has been · g iven 收回 , 取回已給的東西

lofa - donkey 聽 ( from Japanes e守︱自 日 語)

J palofaan -fenced in area for donkey or s hed 驢柵

lofag -1. a term for an · older pers on s eventy or more years old *

part of a group 70 歲以上之老人的稱呼 2. milofagay -a com­ mittee meeting 委員會

·

lofic -1. to grow abundantly 結實最最 .(South) left over crops on the ground 稻穀散落滿地(南部阿美話令

Malofic ko hci no panay. -The rice is profu�e In grai·n.稻穗結實

f罪景

州pfic 一to glean left over crops 拾取落穗


181

image

loftof

lo

ko.k﹔:鬆間‘主t駕

f.'


loflof - 1. an inner room in a hous e us ed for s torage of utens ils and food 用於JlT藏家庭用品和食物的內房 2. an enclos ed place in the

mountains 一個四商人方圍繞著山的地方

lofoc - a bag * s ack 袋子,廠袋 * originally Amis wove s acks for rice 起初阿美族人緝織盛稻穀用之租布麻袋

用牛皮製作的斗

運下雨遮雨用

lofog - a rain cape made from ox hide or tree bark


Iogadi - a metal bar in the hitch

attached to an ox ’s harness 鐵鉤以鉤 住牛輯

loglog I dawdaw. a lamp or torch

made of bamboo andI or grass 燈,

火炬(用竹片或草製成 )

Iogoc - 1. r equest * ex pressed

desire 要求,懇求 2. demand * re­ quirement * as God’s demands 需

求,冀求

lohak - 1. loose fitting 稀鬆 2. loose

soil (not clay) 鬆土


』orog皮,目斗這

lohok - 1. name of an Amis village 花蓮縣玉里鎮福音部落名 2 ./

lofie (South). to glean left over from harvest 拾取落穗 3. to take part of the crop leaving part in the ground * as sweet

potatoes 拾取地下所剩的農產物如蕃薯

lokdaw - 1. tiger (P anthera pardus) 老虎 2. leopardus pardalis

* a leopard

rl lokes - to revile or speak abu叫y of someone * denounce 歡

騙, 攻訐 , 誰謗 , 公 然批擊 , 羞辱

dialect

- a species of green onion 洋蔥,葾(from Amoy


引自閩南語 )

loklon/liklon. to go down hill * to descend 走下坡來,下坡

Jsaloklon - a path for des cending 下坡道

lokot - an edible fem that lives off of trees 生於樹上之可食羊齒植 物,山蘇花

lolo - blue-purple 紫色

Maloloay ko riko' nira. - Her clothes are blue-purple. 他的衣服是


182

image

IOOd


紫色的

lolo<f - to roll up * as to roll up a mat or paper 捲 , 如或草

lolol - to return * referring to things going back to o古ginal

state 回復 , 歸還

JPalololen ko matastasay. - Fix ·up what is spoiled * restoring

and returning (to lender). 修復毀壞之物

lolop - a fenced in plot of ground 籬爸,圍牆 * for garden or

animals 花園或動物 的籬芭

峨山lop - to make a fence so animals or chickens cannot enter 築

籬芭或棚欄 , 使動物或雞鴨無法侵入

loma ' - 1. a building 建築 2. a house 房屋 * a home 住家

Jpaloma to give a house or land for a house to someone 蓋房

子 , 割地建房子


J pataloma 1 - 1. I pararamod. marry * have a wedding for 結 婚 , 儀式 2. to take home 帶回家

misal。ma 1 - to build a building or house 蓋房子

ν"laloma 1 an - people included in a family 親戚 , 家族 , 親 友

lomaig I kwamig I komaig. 1. flexible * pliable 柔軟的 , 易彎

曲的 2. no strength 柔弱無力

lomin I ci Lomin I Lalominan. a god who understands * sym­

pathizes and encourages 能同情和鼓勵的 神明

lomoh - 1. / ti’aw. Opposited-leaves fig tree 對葉榕 2. Indian Rubber Tree (fiscus elastica ) 橡樹

lonan - a large boat * ship 輪船

Jpalonanay - sailors 水手 , 船員

lonayi 1 - a chain made with links of iron 鎖鍊﹒鍊條

lonen/ma 『 atoray. earthquake 地震

lono 1 - a running sore large or small 傷口出膜

lonok - 1. to do something without being told * spontaneously 自

動自發的 2. to do something secretly * avoiding being seen 默

默耕耘

lonol - to keep up with all that has to be· done 做事徹底完成

lood - to fight * to war against 攻, 戰爭

kalalood - the battle (two sides implied) 打仗

\Y

司?

183

image


lopas

alal叫 一 two sides fight against each o伽兩方互鬥

lopas -a peach tree and its fruit 快子

lopeg -a tree * Sweet Acacia 金合歡 ( Acacia farnesiana )

lopet -to grow thick with no space in between 緊密 , 密集

-the bend * curve of a road彎路( 交叉 路口)

1 salop iko -a place where the road is curved 有彎路的地方 , 轉彎

lopilop 一 to feel light-headed and weak from walking 走路無力 , 無

精神 ·u 1"川17t苓

lopini' -1. the part of hair on o n的head 人都份的頭髮 2. to

be divided * s eparated into groups facing each other 分門別類,

分組

lopisak I liwasak. to s catter from o ne central place in all

directio ns 從一個中 心分做到四方的 現象 referring to living crea­ tures and peo ple 指人民和生物擴散的 現象

Iosa' -tears 眼淚

"'ci losa ' -to have tears 掉眼淚

Tanolosa ' sa cigra a tomagic. -He wept with tears. 他涕淚縱橫

Iosay -trees that bear some kind of ·fruit 果樹 * cultivated by

man 經人裁培過的

、)palosayan -an orchard 果閩

losid -deco rative clo thing 服飾,裝飾,行李

lalosidan - things * commodities 日 用 品 , 物品

ko wawa. -P ut decorative clo thes on the child. 給孩子

.;malalosid -something that can be used as a decoration 可 當裝飾

品的東西

Cilalosidan cagra. -They have things. 他們 有各樣服飾

losida' I losilal. malosida’ 一 to be side by side standing or sitting

or walking 並肩而 行或 坐

2. to furnish 裝修

losimet I solimet. 1. to arrange and put in order 整理,妥善處


losiyag -to spread * to be told everywhere 傳播,傳遞 * with

reference to activites or words or a smell 附註,哥︱證

loso 『 - to drop * to drip 滴下


l�A

image

lowid


Moloso' I mal。so' ko l。sa . 一 T ears dropped. 流下換來

ν也包車血, to simal -to anoint (the sick) with oil * as understood

*

from this com­

in old Amis religious usage 膏油,以油塗抹

es the biblical use of anointing for leadership 領者用油膏受職

losok/lacik. candle * candles蠟燭(from J apanese 引自 日 語

lotay - to be ex hausted either physically or emotionally 疲憊,累

無力感,精神疲憊

malotay ko falocoto lose one's spirit * no heart left (as when

interrogated or scolded) ,心靈疲憊

lotlot -to crush * break up * referring to food or plant !ife or

paper 揉皺,搓破

Malotlot no palidig ko nipalomaan niyam a tfos. -T he sugar cane plants we planted are crushed by a vehicle. 我們的甘煎被車子

壓扁了

lotoc -a shoot growing up out of a cut stump of. a tree or from a

broken down banana tree 樹林被砍伐後男生之旁枝

4世

lotog -a monkey 子

vkalotogan -place of monkeys * the name of an Amis village 猴

子葦集處,光復鄉東富部落名

lotok -1. I to kos. mountain 山嶺,山 2. place where trees grow

( South南方語 ) * forest 森木

lowad -1. to aris e * get up 起立 2. to start out * as on a jo urney 出發,啟程

Lomowadto kita. Let'

get going. 讓我們勇往直前

'kalomowad. -Get upI Get going! 奮起,起來

s

0 lowad nira konini. -T his is (the day)。f his starting out.

在要啟程

lowalo -to rinse mouth with liquid漱口

Iowan -to reduce the number or amount 減少

Malowan ko ni桐aloman ita. -There are less of us. 我們人數減 少了

Lowanen ko daf。g iso. G et rid of some of your things. 您的東

西要減少 ‘ 、.九九叫‘

lowi 1 -the squeal of a pig or a child 悲鳴,豬聲或小張子的時

lowid﹜dawa I tapi '. defeat * conquer 抗衡,征服,打敗


185

image

fl-

loyoh


Lowiden ko ' ada. C onq uer your enemy. 征服,戰勝敵人

Malowid no 'ada ki旭. - We are defeated by our enemies . 我們被

敵人打敗

akalowid -able to conquer 能夠征服,得勝

Ioyoh 一 to collapes * as a house or tree blown by the wind 倒

塌,瓦解,崩潰

lpel - 1. to follow after * pursue 追求,追逐 2 ./恥,ko. to chase

* drive away 追趕,驅逐 3. to grab hold of * c'atch 摟住,擒

lpon - to finish * complete * come to an end 完成 , 完全,還清

終止,補足,有Ii全

Malponto ko pipatiko to tadah. - The debt has been paid back

(finished). (責務已j鑒淆了

lsafon -mals�fon. to gather together * of 阱。pie軍集,聚集

Jmilsafon一to collect together things of various kinds 蒐集各式各

樣的東西

lsi 1 -to splash water out of an area till it becomes dry 激棍,澱濕 lso ' - to drip fast * run * with reference to water 滴水,漏水 Samolso' sato ko nanom i pipacakatan. - Water drippedI ran

down over the sides of the altar. 水﹔賤釋:祭壇

Itek - to cut trees 砍伐樹木

ltep - 1. to find someone committing an act in the act 恰遇 2. /

takop一to catch up with 趕上

Maltep ako ko dmak nira. - I overtook him in what he was doing

(redoing the wrong direction of his acts). 我上 他所作的工 作, 我趕上 他所做的

Itoh 一 to howl * the sound of a dog or lion 狗吠,咆暐 獅子吼阱

ma 『 ifor I Ma ' ifor. 1. the name of an Amis village 舞鶴部落名 2.

to be dancing 翩翩起舞

maan -what * whatever 什麼 ,任何東西

Maan saan ko harateg iso? -What is your response? I What do

you think then? 你的想法如何?

J mamaan -1. How about doing it such and such a way? 怎麼 樣? 2. okay * a response to an idea 如何

J mimaan -What is (he) doing? 做什麼?


isu;

image

mahod

/仰0月﹛�Clll

/nAC力·1PT:


I maanen -H ow do (we) do it? 如何做?

咱simaan -do (it) any way 隨便

alimaanay -s omething of no value

us e 無用 他之處

malo maan -1. what is it us ed for?

這東西沒有

有什麼用處? 2. it is (�o


0 maan konini? -What is this ? 遺是什麼?

Masamaan konini a dmak? -What is this like?這件事情到底如何

mafolosi -to have a vis ion * to b e vis ited b y the

s upernatural 有 異象的,藉著 神奇的力量來探訪(from J apane�e引

-

自 日 語)

0 cimafol。siay cigra. He


is a s eer (i. e. one who is given to

having trances ). 他是先知, 他是有 先見的

mafowakay I Mafowakay. the name of an Amis village 南華部

水來

* place where water comes out of the ground 從地底近出泉


magah I kaniw. l. fals ehood 虛偽 2. ins incerity 欺騙

-

misamagah to sowal -to lie * deceive 說謊

misamagah to dmak to be ins incere * deceptiv e 不誠實

o mi samaga hay a tam daw - an ins incere pers on * a

hypocrite 欺 騙的人,騙者

·JMasamagah nira kako. -H e told me a lie. 他對我說 謊

map州心川ng that was true) b ee

是謊言

agar I lafiwfi way I faliwfiw. a tree * 樹 1 Wood

Ramie 大芋麻 * grows in river b eds 生長於河床的樹 2.

Leucos yke guardrinerv ia 四脈芋麻


magcel -1. a wild animal called nuntjacur (Nuntiacuf and reeves i nicrurus ) like a deer but more the s ize of a fox 山禿 2. a tree

called Ardis ia cornudentata 殊砂根

Magcelan I Mancelan. name of an Amis village 玉里松浦村之名

magta- 1. unripe 未成熟的 2. uncooked- * raw 未煮熟

mahad I korah..’Amis homemade clothin g woven from . their own thread 阿獎接用自己傲的線織布做成衣服

mahod / lalidigan. wooden rice cooker * carved out of a log 木

製黨籠 * for s teaming rice 蒸米飯用

i,f

187

image

-"·


maImai

pakimahod一to cook in wooden rice cooker 蒸米

maimai I ho�ak. duck * ducks 嘴子

makalo I tkes. ..a species of bamboo 竹

mako I ako. my * mine * I我的See Pronouns -Appendix 1.

參 閱附錄 I 代名詞

mako· -both 二者

mako both ming

J

makolawac -both edges of (something) 各邊(各角落)

makotaay '- 1. muddy water 泥檸的 2. I Makotaay. the name of

an Amis village 花蓮玉里宮前或巷口部落名

m aia I tnala-. to bec ome * a gram matical marker for

becoming 變成

Mala wawa ako konini. This has become my child. 這變成我的核

useless. 徒勞無功

Mala awaay ko 'poc ko dmak nira. . What he does has become


malataw -'- 1. the place of departed spirits 死人之魂的歸所 2. the

name of the all governing god of the Amis 阿美族神明中的主權 者, 神明中的主宰

pamalataw - to go through a religious ritual as· when cleansing

soldiers who have been through war 經戰亂而回之士兵, 都經一 個 宗教的潔掙儀式 There is disagreement in different parts of the tribe as to who goes to malataw -good people or criminals

* hunters * soldiers * or other people involved in killing. 在

各族中,有不同的掌權神明, 為善男信女或犯罪之人, 獵人,士兵, 或殺人者有各不同的宗教儀式

mali -ball球

Jmimali - to play ball 玩 球,打球

malicagay - 1. Taiwan Habu * Turtle-designed Snake *

poisonous 龜殼花

malimpo I Malimpo. name of an Amis village 萬寧部落 ( from Amoy . dialect哥︱自台語)

malininaay I salawinawinaan. relatives * members of the

family group 親戚,親友

malitmit -1. the effect of raw taro on the inside of the mouth or


lRSl

image

mamiya


on the skin *

a burn 吃半生不熟的芋頭口腔上引辛辣的感覺或

膚上燙疼的 感覺 2. a feeling of tingling 感覺刺痛 3.

crackling· P辟峙啪啪的感覺(如胸瘋了 後)

malkakaay I malakakaay. I. literally refers to brothersand sis­ ters that have the same parents 兄弟姊妹 2. fig�ra:tively to have

a close relationship like family 比喻指有 家族親密的關係

malo I malo- I ha. for the use of * a grammatical marker 成為,

做為, 將作, 做成, 文法上的助詞

J Malomaan konini?一1. What is this for? 這是做什麼用的? 2.

This is of no use. 這是沒有用的

Onini a dafog ak。 'i, mal。maanho· saan kako. 一I’ve decided I

don’t want this anymore. 這件東西(家俱) 我不再需要了

Jmaloina - 1. the mother and her family (children) 母親和他的子

女 2. god-mother 乾媽媽

、Jmalomama -1. the father and his family (children) 父親和他的子

女 2. god-father 乾爸爸

JMal。 kakaenen no ’Amis ko ckiw. 一Snails are used for food by

the Amis. 海螺是阿美族人的食物

malonem - deer * wild animal鹿

-

mama I wama. father 父親

vpimamaan 1. godfather 教父 2. person to be depended

upon 可依靠的人

milimama I malamama. to interfere with the godfather relationship

of someone 妨礙於某人和他的教父的關係

halimama - to be attached to one’s father 親附於父親

mamag I mimig. small * little 少, 小* of quantity * kind *

activity * generic 修飾數量, 種類, 活動及一般的小或

mamana - an ex pressed desire that something awful happen 表示

渴望發生可怕的事情(用於咒咀別的話)

'

Mamana ma『kakto koya tamda w. - May that person be accursed. 希望他遇到幸的事

mamayoh -Thladiantha punotata Hayata 長赤爬a tree 一種樹 .

.mami 1 I !.asiro. oranges * orange tree * Citrus taiwanica T�a)'

, ka and Citrus medica 拘橘

mamiya I kawkaw. sickle for cutting . grass 據刀(割草用的)


189

image

:>



mamo/ama.

>1ZAoct?(

/7t tl/l ft't. I本

/Plt? !(J ii.A吼叫f

"'、


-1

mamo1 mo' -

a mole * a rodent 嚴鼠, 生活在土外 俗稱地皮老

mamo I ama. grandmother 祖母

1.

鼠 2. to wrap in individual packages

包行旅〈包袱)

mamokoI I kamoko I. short in length or in ti�e 鐘 * lit�rally

Mamoko' ko riko nira. -


clothes are short. 他的衣服很起

Mamoko' k。 faloco『 nira. -

or figuratively 含字面、或比喻上「題J的意義

His

His

heart is shortIi. e. he is easily

provoked. 他度量很小,他很容易發怒

-

mamosa -the pupils of the eye 瞳孔

manis to put a ring through the nose of 鼻璟

manowad I minowad. plums 李子 1. green-red 粉紅色 2.

yellow colored 黃色

-

manowan/lwatan. Bunin tribal group 布農族

-

manto steamed bread 饅頭(from Chinese亨︱自國語)

maomi ' to be spoiled as a child is spoiled 寵壞,像龍壞小改子

0 m喲。mi' ay no ina kako. -My mo伽spoiled 咐我母親很

-

愛我

mapohaway 1.

a blind person * See 參閱pohaw. 文盲 2. a

species of snake * poisonous * strikes when it sees a shadow *

Russell's Viper 有毒的蛇,勝蛇

maporahaw I kadipohaw. to have poor vision 視線模糊,視力

-

不好,目眩

marad iron * metal 鐵,金屬

mararo 'og -1. to lean against each other 相互依賴或依靠 z.

name of an Amis village 忠孝部落名 * coming from the· fact that there are two large rocks leaning against each other in that

place 相傳該處有兩大岩石互相偎依而得名

maro ' -See 參閱aro'. 1. to dwell 居住 * live in a place 住在

一地方 2. to sit down 坐下 * stay temporarily 暫住

vj:)akamaro' -cause to sit or stay 請別人坐下或停留

kamaro' an -1. chair * stool * seat 椅子, 凳, 蔣子 2. dwell­

-

ing place * place to stay 居住的地方/暫住的地方

maroda I Ci Lanyu Boerlagiodendron * a tree 蘭嶼八角金盤

masay -a vine with thick tough stems used to tie things 一種蔓藤

顯莖組大而堅韌可用來擱綁東西


190

image


mata - eyes 眼睛

matIya

(

cimata - 1. to be able to s ee 能視 , 能 見 2. to wear g lass es 帶

眼鏡

milimata - to put out s omeone’ s eye 攝取眼睛 , 挖眼睛

matadim l Matadim. name of an Amis village 馬太林阿美族部落

matag - the name of an Amis village 台東阿美豐榮部落名

φamatag - to go into virgin territory and s tart from s cratch * to

開墾或拓植新地

  1. mamatagen - to be old 要開墾之地

    mamatagay a sra - fertile land 肥汝之地

    matini I hatini. 1. the s tate of affairs 事務狀態 * like this像這

    2. s tandard * norm 標準 ’ 準 則

    Matini ko ga 1 ayay a dmak. - T his is the s tandard way to do it. 這是做這件事情的準則

    Matini koya dmak. - T his is the way the thing happened. 事情是 這樣發生的

    Matini ko sowal nira. - He s aid it like this (des cribe how he

    talked) . 他是這樣說的

    roma a mihcaan 『i - At this time nex t year..

    年這個時候

    matira 一 like that * as told by a s econd party 那樣(從第 2 個人說 的話) * s tate of affairs 事情的狀態

    Matira ko sowal nira. -T hat is the way he talked (what he s aid

    as I was told). 他是那 樣說的

    Matira aca ko s。wal nira. T hat was all t here was to what he had to s ay. 他說的就是那些

    matiya - even as * compared with 好像 , 比較以下兩句

    Samatiyaen o dmak ako. 一Do it like I do. 要作的像我一樣

    Samatiyaen nira o so' linay. - He acted like he w as doing s ome­ thin g right ( but he was n’t re ally). 他做得像真的一樣 ( 但他實際

    ·

    ·

    上不是 )

    Aka pisamatiyatiya 。 mafana' ay. 一 Don’t

    everything. 不要以為聰明/不要 自 作聰明

    act lik e you k now. _

    Matiya o wawa ak。 cigra a harategen. - Icons ider him as my

    ,y


    191

    image

    mato }111)y?tt (1

    own chil d. 想起來 他很像我的孩

    M atiyatiya o ina ak。 cigra’ arawhani aca i caayto.

    s eemed lik e s he was my mother bu t s he reall y was n,:ot 我的母親 , 其實不是

    ,.


    1


    -S he

    酷似

    mato -a s hortene d form for mati ya wi thout poin tin g to a s peci fic pers on or acti vi ty 並未 指定特定的一人物或活動 * as * lik e *

    appeared to be 有 「 如 J ’ 「 好像J r 被認為 j 等的用法

    Mato mafana 1 ay cigra. -He appeared to be kn owl edge abl e. 他好

    像很聰明的樣子 , 他好像知道

    Mato so1 1i nay kora dmak. - What is happen in g appears to be

    gen uin e * ri ght. 那件事被認為是真的

    M ato sowal nira ko dmak 一T he even t turn ed out l ike he

    said. 那件事情如他所說的 ( 一點都不差 )

    meed I imeced. 1. hard m uscl es from m uch ex erci se 肌肉結實 2.

    m uch frui t * heavy crop as for ex am pl e grapes 結的果實很多很

    mdok -1. I dokdok. to do som ethin g un ann oun ced 鬼鬼 祟祟

    的 to l eave wi thout s ayin g so 不告而別 · 2. to open the way *

    as to push as ide b rush when wal kin g 穿黨林 , 灌木而行 , 在荒野

    中被荊斬棘地走

    mecmec. 一 1. to crum pl e as a piece of paper 把一張紙攪揉成 一

    2. to mass age 按摩

    metmet -1. to hold in on e' s han d 握緊手掌 , 握別人的手 2. tb

    grasp the han d of s om eon e * han ds hak e 握手禮 , 握手致敬

    mi ' mi ' - to press an d feel for s omethin g on on e' s s kin 指壓 ( 測

    1 c\.t1'\ 試 ) , 按摩探知別 人皮膚上的東西

    o:iigkok I Kapig I Kwapig. Hol am. Chin ese * Chin a 民圈

    人 , 阿兵哥

    migmig -to s hak e on的 . l eg whil e ·it is cros s ed 兩腳交叉抖擴 as w hen n ervous 當緊張或恐懼時兩腿發 軟顫抖的現象 pam igmig -1. to call a medium- ·· to do ritual over a si ck

    medi um

    pers on 邀請巫師驅逐死 人靈魂或驅逐致病邪靈的儀式 2. to pay a


    給巫師代價酬勞

    mihca - year * years 年 , 年歲

    Pina ko mihcaan iso? -How ol d are you? 你幾歲了?


    · 192

    image

    -

    一 汀 E 1=t ﹛

    1. a period of time * an age 年代 2. each

* all of the-years 各年

to mihcahcaan

each year 每年

milmil - 1. to ex amine s omethin g carefully for flaws 仔細被查東西

缺陷的舉動 2. to touch thin gs you are un familiar with 你好奇的

j 東西會東摸西摸

mimig I mamag. 1. little * tin y 小· 2. few * n ot man y * n ot

much 少

mimit - 1. a s ickle us ed to harv est grain 鑽刀(割稻用之刀 ) 2. to

twis t a part of a pers on ’s body to teas e or pun ish * as to twis t

an ear 捏別 人的肉以欺 負或 懲罰 他, 如捏耳朵

minato -


口 ( from J apan es e引自 日語)

minaro 1 an I widwidan. heads * clus ters of grain 稻穗

harbor

minowad I manowad. plums 李子 1. green -red 盼缸色 * 2.

yellow colored 黃色

mintag I figtag. was h bas in * was h pan 臉盆 ·( from Amoy

dialect 引自 閩南語 )

mira I nira I nigra. his * hers 他的 , 她的 by him or her 藉著

他或See P ron ouns - Appen dix 1. 參 閱附錄 I 代名詞

0 wawa no mira k。nini. T his is her child. 這是她的孩子

Cimi ra ko mafana ay I Cigra ko mafana ay. H eI s he is the ori e

mirmir -


tremble 發抖 * as when cold or afraid 當寒冷或 恐懼

who kn ows. 他自 己知道

to

時發抖之狀

M amirmir ko fal oco ako.

-I was s haking in wardly. 我的心一直

-

在顫抖

misa mas s * ritual practiced by the C atholic church 彌撒 ( 天主

教禮-拜 ) ( from C hin es e 51 自 聞語)

ffiiSa I

tO bl an che V ege tables in hot W ater把蔬菜燙在開 水中( from

-

Amo y dialect引自 閩南語 )

misamis frin ge on cloth 衣服或布邊的縷飾或絲狀的 , 能毛

-

misi to urin ate 撒尿

misig

sewing machine

縫家( from Japanese 引自 日語 )

miso - yours (singular) * yo ur 你的 S ee P ro no uns - App endix

1. 參閱附錄 I 代名詞


193

image

叫型

miso ' t>m I moa叮10.

�·

miso' em I moamo. to stuff mouth full of food 食物滿含在 口 裡

mison - to start to make noise when heating * .as a pan over fire 水黨闊前的聲音

mita 一 ours .(inclusive) * our 我們的 See Pronouns - A伸出d!ix

1. 參閱附錄 I 代名

Ono m itam itanan cagra. - They are on our side I for us. 他們是

屬於我們 ( 團體 ) 的

miyamay I Miyamay. name of an Amis village 花蓮吉安鄉太 昌

部落名 from Japanese meaning the front of the temple 以前在 日

軍I]時 代在宮前 而得名

miyat - to flash 閃光 , 閃亮

mlet - a split second * an extremely short period of time 瞬間

mli - 1. to turn upside down 轉動 2. to repent * to become a

convert 變成信 徒 , 成 為悔改者

mnad - a wild edible vegetation 可食之植物

mo ' eel - 1. straight i正 直 * literally or figuratively 含字面上和比

喻上 「 正 直 J 的意義 2. honest * j ust * righteous 誠實的 , 公 正

mo eel ko

faloco '

- to be

just * \honest *

a person of

integrity

正直 的心 , 成 為公正 , 誠實 , 廉潔的人

的 , 正 直 的


mo ' eel ko sowal - to speak the truth * to speak directly to · the

point 說話正 直誠懇 ,直 截了 當的說 , 說話一針見血

mo' celay - 1. a descriptive word 描寫語句 2. an abstract refer­

ence to righteousness 對正直的抽象表達

alamo ce lay - 1. the one who makes straight 把某 人當作正 直的

2. the one who justifies (biblical term) 被認為正當的人

mo 『ed I moamo. to stuff a lot of something in one's mouth · 填塞

食物在口裡

mo ' mo - to mold together in one's hand round out the

shape qf a

mo ' tep 一 個n * a number 十

\Sakamo' tep - the tenth 第十

kinamo' tept。 一 to do ten times 作十次

niklamo' tepan - a tenth * a tithe 十分之一 , 分成十份

moamo I miso' em. to stuff mouth full of food 把食物含在 口


194

image


monihar I sonihar.

moamo ' I mo'ed. to dissolve in the mouth 把食滿

moco' I padal. a wall 牆壁

modac - 1. to peel * skin of people 脫皮 , 皮膚脫落 2. shed

skin * as of a snake 如蛇

moho I roho. to stoop * crouch 彎腰

mokel - to eat fast * to gulp down 狼吞虎嘿 , 吞吞飲

mokmaw I tori. Desert Oak tree 木麻黃 , 在海邊 生長為防風林

( from Japanese 51自 日 語 )

mokmok - to stoop anc:! crawl through a narrow space 彎腰螃行於

矮窄的地方 , 蓋著棉被 , 布類或草堆個甸而行

l<-Jlokon I 叫做﹒ to pound 槌打 , 槌擊

sam ok on - a hammer 鐵鎚 ( from Amoy dialect 引 自 閩 南語 )

mola I I mora I. to be immanire * unlearned * uneducated *

。 ﹔L)

childish * without experience 不成熟的, 幼稚的 沒有經驗的 , 未

受教育的

molamol - to suck something hard until it is dissolved and

swallowed 食物在 口裡 用 舌頭使其溶解

molcep - to penetrate deeply as a nail or a stake fastened securely 滲透到深部 , 如打釘或打樁 以便擊牢其上

moli I walin. to roll over so the other side is up 翻動的 , 使 底部朝

上 , 滾動使下部面上

moli 『 - to drool * drool 吐奶 ( 嬰 兒 )

molisaka I Molisaka. name of an Amis village 森榮阿美 按部落

( from Japanese 亨i自 日 語 )

molmol/pa 『 pa. 1. to chew without teeth 咀嚼 2. to fill mouth

and mix with sal iva before swallowing 無牙吃 食物 , 含在口 裡細嚼 慢嘸

molsa 1 - to leak * to have a crack or hole through which liquid

can pass 龜裂使液體順流而 下

- to stoop and crawl through e 鑽進 後 , 個旬臨行

han nira ko fogoh nira i. la ' ed no tosor nira. - He put

his head between his kness. 他把頭鑽進他兩膝之間

monag - - 1. to stir up liquid with one's hand 把有黏性液體玩在手

上 2. to rile · up water 把水攪混濁

monihar I sonihar. dawn * the early light of day 黎明

image

mono / ponl '


-

mono 1 I poni 1 . for liquid to ooze out * as when food is rotting 物將要腐爛

mora mamora. to start to be intoxicated * to feel dizzy or

light-headed 即將醉酒 , 頭昏眼花 , 頭重開輕的感覺

mora' ay I mola' ay. stupid * not mentally balanced 愚蠢的 , 心

智不健全的

mori - a seaweed which is edible 可吃的海藻 ( 海 草 ) * looks

like fir needles and soft 狀如 縱樹而柔軟

mori ' 一 the name of a kind of snail 蝸牛 、 iι 付

moric - 1. to rub in hands * as when removing the shell 搓手 2.

to knead 摸混 , 捏拌

morkoh - to sit idle * referring to people or things 沈思 ,坐著沒

moroho I roho. to bend * stoop over 彎嘿

morok - 1. to advance upon as in war 緊迫釘 人 ( 盯 ) 硬擠 2. I co'co. to force through a crowd to get to a goal 催逼輩無往同一 方向 3. to dig deeply underneath 挖苦I] 底部

moronos I Moronos. name of an Amis village 長清鄉 阿美族永福

部落名

mortes - 1. to ooze body fluids from peeled skin 從潰虜的皮膚徐徐

流出 膜被狀 2. to split open from being too full * as a filled sack

or a hose under heavy pressure 漲滿而破裂流 出來 , 如袋子太滿或 在房子底下給于巨大的壓力

mosigaw I fodigaw. pale * gray color of a face 臉色蒼白

moso『 - 1. to drip 滴水 * as unwrung clothes t日 未絞乾的衣

2. to ooze 徐徐流出 , 慢慢 流出

mowa I imowa. a plant from which rope is made 麻 , 可製麻繩

-

mowak -

.I')

hana a mowa

rosella plant 麻花

-

to break through the ground and come into view 從泥土

中湧出 , to erupt 噴 出

mrak to drop in single drops 疏疏落落的水漏或雨滴

mras / 『amlas. to flirt or arouse the opposite sex in an unwhole­

some way 對異性輕掙不 莊重的態度 * ex pr esse d in unwholesome speech * looks * actions 表現輕俘的言語 , 模

樣 , 行為等


196

image

?ZfL CCl

mris I pamotek. to 瞪 ’ 注說

{ � -<-�1

I l <-i. '- �-,

namal / lamal.

mro - to swallow whole without chewing 吞食 , 未經咀嚼即吞食

na’ ag - to put away * to put inside * keep 收藏 , 收拾陳荐

pina 1 agan - time or place to put things · away 時藏室 , 保險箱

na 『 ay -:- to refuse * to say “no’, 不要 , 拒絕 一一- na ’ Ofl - 1. to be careful * beware 小心 , 謹慎 2. to do slowly

and deliberately 深思 , 熟慮

Na ' onen ko rakat iso. - Walk carefu�ly. (a greeting expressing

〔人 concern) 走路要小心 , 祝一路順風 ( 對即將動身的﹔人的祝詞 )

1 on to sowal nira. - Beware of what he says. 仔細傾聽他所說

的話

Mana 1 onay cigra. - He is careful I not i�pulsive. 他是很謹慎的人

nacnac - to lick with tongue 用 舌頭舔東西

nafoy - to crawl on all fours 用 四肢爬行 * as a baby that has

�"'' not learned to walk t口 小孩在未學 走路前 的行動

nages - Mango tree and its fruit * Amba 芒葉

\to nagra - their * theirs * belonging to them * they 他們的 See Pronouns - Appendix 1. 參 閱附錄 I 代名詞

keep each other company doing the same thing such as working or visiting 同伴 , 陪伴做事或訪問

nahol - to rot * the state of a dead body 腐爛的 , 如死屍之狀態

nai - 1. from * generic form 從 2. I nani. from a place 從某地

、/Naicowaay cigra a tayni? - Where did he come from? 他是 從什

麼地方來的 ?

Jnai 1 ayaw tahanini - from the past to the present 從前到現在

naikoran - after an event or the action of a person 從某人的行動

與事件之後

nalacolan - 1. the ruins of a former village 古老所在地 , 廢墟 , 故

2. something left behind 鼓遺留下 來的某種事物

nal aloodan - 1. autumn * fall 秋李 2. S ee 參閱

lood. nalaloodan - place where there was a war 酋經戰爭過的 地方

,.,_, namal I Jamal. fire 火

71� 仰i 1 趴 tit

cinamalay I kasolin - a train 火車


�s

197

image

namo -


place of fire * hell 火中/地獄

yours (plural) * your 你們的 See Pronouns → Appendix

ol?

nanam -

to learn 學習 2. to be familiar with * accustomed

1. 附錄 I 代名詞

1.

to 欲對某事熟悉 , 習慣

Mi nanam kak。 to tilid no

writing. 我要學習 阿美語文

Mananam kako a maro ' iti ni.


1 Am is . -I am learning · Amis

I am used to living h'ere. 我習慣住

在這裡

kananaman a salikaka

-

- a person you are acquainted with 認識

的信徒 , 熟悉 的會友

-

J kananaman I nanamanan a dmak

a habit * custom 熟悉的 工

作 , 習 慣 , 風 俗

J mapananam to be disciplined * conditioned to 接受訓練 , 施于

訓練

-

0 ni pananaman ako a wawa cigra.

- He is a chjld I disciplined I

trained. 他是我訓練出來的技子

nanaw to wash 洗 * referring to hands or dishes 指洗手或洗

J 器血 -

monanaw I mananaw. the act of washing 洗的動作

-

wash pan * place to wash 洗手 台 , 面 盆

才nanay an expression of wish or desire 但願 , 希望

\Jkamonanawan

Nanay ira kiso a tayn i a misalama.

- I wish that you would come

and visit. 但願你能來這裡玩 , 我渴望你能來這裡玩

nani I nani-. from a place 從某地方

-

Nanitira i Sigko kis。 a tayni h aw? Did you come from

Chengkung? 你是 從成功鎮 來的嗎 ?

nani 『 ol tadpoles 小蚓斟

naniw-ac -bean sprouts made from lentils 綠豆

nano

a grammatical marker indicating 文法上的字首助詞 , 指 1.

the source of something 東西的根源 2. the basis of something 事物的基礎 3. I nao. the former state of something 事情的前

0 nano I nao lorn a ' niyam konini. 一 This was our former

home. 這是我們 曾經住過的家


1 98

image

nasa

0 nano piti er ci Yisan ko sakaga ay ita a mala wawa no Kawas.

- We become God’s children on the bas.is of trust in Jesus.

藉著耶穌得成為上帝的兒女

0 nano nima k。nini a dmak?

nanom - water 水

-Who did this? I What was the

-

source of this activity? 這是誰傲的/這個活動的恨源是什麼

Jmi nanom -to drink water 喝水

place to drink water 喝水 的地方

i/pi nanoman

v tananoman

. 一

-b-ucket * dipper 水壺

Cinanom kita.

Pananomen kami

We have water. 我們有水

Give us water to drink. (literally cause us to

have water) 請給我們水喝 ( 字面上指我們有 水的起因 )

nanoy I canoy. 1. to swing back and forth 使搖擺 2. to

cradle 擺動 , 搖 籃 , 催眠

-I cacanoyan. a cradle 搖籃

-

mihnanoy

to swing * the act of doing for oneself 盪轍嗨 , 這

是自 己做的活動

nanoya after that * after an interval of time 從那時候 , 從某一

段時間之後

nanpokoy - a species of fish * Tilapia 吳郭魚 (mossambica)

( from Japanese 引 自 日 語 )

nao I nano. a grammatical particle 曾經 , 原 來 , 本 末 indicating

the former state of something or someone 文法上的用 詞指某事或

-

某人 以前的狀態

-

Nao mafana ay kako t。 faloco ' nira. I

felt. 我原本就知道他的心意

naol


used to know how he

to associate with * with negative connotations 接近 , 親近 ,

0 \\ 含 有否定意味的交往

1\ Aka pinaol toya tamdaw.

- Don’t associate with that person. 不要

接近他 , 不要親近 那個人

naop I nawnaw. to be surrounded by or swamped with water 被 水 沒 , 飄浮

narikay I ranikay. quickly * of time or activity 很快 , 趕快 , 迅

-

nasa

a grammatical marker indicating a way of thinking that has


199